Унификация права международных почтовых переводов

унификация права международных почтовых переводов, международные почтовые переводы, соглашение о службе почтовых платежей, служба почтовых платежей. почтовые платежи

Инструментом унификации права международных почтовых переводов является Соглашение о службах почтовых платежей, заключенное в Бухаресте 5 октября 2004 г., действующее с 1 января 2006 г. и объединяющее 51 государство: Австрия, Азербайджан, Албания, Беларусь, Бельгия, Болгария, Босния и Герцеговина, Ватикан, Вьетнам, Египет, Индонезия, Ирландия, Испания, Италия, Йемен, Канада, Кения, Конго, Куба, Кувейт, Ливан, Литва, Люксембург, Малави, Мальта, Мексика, Молдова, Монако, Монголия, Никарагуа, ОАЭ, Польша, Россия, Румыния, Сан-Марино, Сербия, Сингапур, Словакия, Словения, США, Тунис, Узбекистан, Украина, Уругвай, Филиппины, Франция, Чехия, Швейцария, Эквадор, Эстония, Япония.

Соглашение регулирует отношения, складывающиеся в сфере оказания почтовых услуг по международной передаче (международному переводу) денежных средств, то есть:

(а) собственно почтовые переводы (простой и с внесением денег на счет получателя, те и другие — в том числе с наложенным платежом) и

(б) переводы между почтовыми счетами (ст. 2 Конвенции).

Регулирование это трудно назвать типичным. Вместо классических правовых норм — предписаний о правах и обязанностях определенных лиц в известных ситуациях – Конвенция:

  • обозначает вопросы, подлежащие урегулированию,
  • определяет страну, национальное законодательство которой должно такое регулирование установить, или же
  • отсылает к двусторонним международным соглашениям в соответствующей области,
  • ставит содержательные рамки, за которые такое регулирование выходить не может.

Из небольшого числа содержательных норм нельзя не указать на положение п. 1 ст. 19 — о шестимесячной претензионной и исковой давности по любым рекламациям, связанным с почтовыми переводами, а также на п. 1.3 и 1.4 ст. 20, устанавливающие довольно льготные условия ответственности почт.

унификация права международных почтовых переводов, международные почтовые переводы, соглашение о службе почтовых платежей, служба почтовых платежей. почтовые платежи

Хотя общего исключения в смысле установления принципа виновной ответственности Конвенция и не сделала, она предложила довольно большой перечень обстоятельств, освобождающих почтовую организацию от любой (!) ответственности, а именно:

  • за задержку, которая может произойти при передаче, пересылке или оплате ценных бумаг и платежных поручений,
  • при невозможности отчитаться о переводе, вызванной уничтожением служебных документов в связи с форс-мажорными обстоятельствами, если только не [будет] представлено других доказательств ответственности,
  • при отсутствии поданной в срок рекламации отправителя (!) и истечении исковой давности в стране-эмитенте.

При этом в случае выплаты возмещения независимо от его причины возмещаемая отправителю сумма не может превышать сумму, которую он перечислил или которая была дебетована с его счета.

Буквальное толкование этой нормы не позволяет перевододателю взыскать с почты даже проценты за пользование чужими денежными средствами, не говоря уже об убытках (хотя 6ы и прямых, то есть предвидимых), причиненных, скажем, опозданием с выплатой сумм перевода.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *